Monday, December 8, 2008

Cesta hořícího muže

Hi- the translated title of Burning the Old Man has changed, and I know you all would want to know that- so below is the blurb on the play. I think my new favorite word is neohipiku.


Kelly McAllister: Cesta hořícího muže

Překlad Víktor Janiš
Režie Maria Záchenská

Česká premiéra duben 2009

Dva rozhádaní bratři vyrážejí na přání nedávno zesnulého otce na cestu k místu, které si jejich příbuzný vyvolil jako místo posledního odpočinku. Uváznou těsně před cílem, v laciném hotýlku kdesi v poušti společně s barmankou, dvojicí neohipíků a rozzlobeným mužem středního věku. Putování s urnou je hořkosladká a velmi vtipná hra o smrti, nepříjemných rodinných pravdách i o plameni vášně, který dřímá v každém z nás a který může být tak snadno uhašen.

No comments:

F*CKED UP AND HARD TO DRESS FOR

So cold today. In the ones. The weather of late matches the mood of the world. All over the place. In a few days, it'll be in the sixtes...