Cesta hořícího muže

Hi- the translated title of Burning the Old Man has changed, and I know you all would want to know that- so below is the blurb on the play. I think my new favorite word is neohipiku.


Kelly McAllister: Cesta hořícího muže

Překlad Víktor Janiš
Režie Maria Záchenská

Česká premiéra duben 2009

Dva rozhádaní bratři vyrážejí na přání nedávno zesnulého otce na cestu k místu, které si jejich příbuzný vyvolil jako místo posledního odpočinku. Uváznou těsně před cílem, v laciném hotýlku kdesi v poušti společně s barmankou, dvojicí neohipíků a rozzlobeným mužem středního věku. Putování s urnou je hořkosladká a velmi vtipná hra o smrti, nepříjemných rodinných pravdách i o plameni vášně, který dřímá v každém z nás a který může být tak snadno uhašen.

Comments

Popular posts from this blog

THE GAME IS AFOOT AT FAC WITH KEN LUDWIG'S BASKERVILLE

FUN HOME AT FAC

WHAT ELSE CAN YOU DO BUT KEEP ON KEEPING ON?